Ваш город Пермь?
Выбор города

Переводческая компания

Юридический перевод

Специалисты компании «Линкс Динамикс» выполняют перевод юридических документов любой сложности.

Специфика юридического перевода

Выполнение такого перевода имеет множество особенностей, без учета которых невозможно получить грамотный, выверенный с правовой точки зрения документ на нужном языке.

При переводе юридических текстов нужно учитывать:

  1. Наличие в документах терминов и установленных законом формулировок.

В юриспруденции существует множество понятий, которые не терпят перефразирования и должны быть переданы на другом языке с максимальной аккуратностью и точностью. Небрежность при выборе даже одного слова может полностью исказить смысл, что в данном случае недопустимо.

  1. Особую конструкцию предложений.

Перевод юридических текстов часто осложняется наличием сложных конструкций и логических связей. Задача специалиста, работающего над документом, изложить его содержание на другом языке, полностью сохранив все причинно-следственные связи и оттенки смысла. При этом формулировки должны быть четкими и однозначными.

Письменный юридический перевод — это большая ответственность для исполнителя. Ведь в отличие от работы с информационным, художественным и даже техническим текстом здесь недопустима неясность и двусмысленность трактовок. В команде «Линкс Динамикс» работают специалисты с качественной лингвистической подготовкой, специализацией на сфере права и большим опытом работы.

Для каких документов чаще всего требуется юридический перевод?

Мы выполняем перевод:

  • договоров, контрактов, соглашений;
  • судебных документов;
  • учредительной документацией компаний;
  • доверенностей;
  • законодательных актов и т.п.

Устный юридический перевод

Устный юридический перевод может понадобиться при проведении переговоров, при рассмотрении судебных дел, а также при общении с государственными и административными инстанциями.

Тарифы на юридический перевод

Стоимость юридического перевода документов всегда рассчитывается индивидуально и зависит от типа и объема текста, языковой пары, срочности выполнения. Стоимость увеличивается при заказе дополнительных услуг, например, нотариального заверения перевода или оформления документа (верстки).

Вы можете рассчитать примерную стоимость услуги перед оформлением заказа. Для этого воспользуйтесь удобным онлайн-калькулятором: выберите язык оригинала и целевой язык, тематику текста, формат исходного документа, объем и степень срочности работы.

У нас всегда есть скидки и персональные предложения!

Как заказать услугу юридического перевода?

Чтобы воспользоваться услугами «Линкс Динамикс», нужно согласовать с нашим менеджером сроки и стоимость выполнения работы, а затем передать документ.

Сделать это можно:

  • Загрузив сканы или фотографии хорошего качества в специальную форму на сайте.
  • Отправив копии по электронной почте.
  • Доставив оригинал или копию лично в наш офис.

Уточнить детали можно по телефону. Позвоните нам или воспользуйтесь функцией «обратный звонок».

С какими языками мы работаем?

Мы специализируемся на более чем 60 языках мира! В том числе на наиболее востребованных: английский, немецкий, испанский, китайский, фарси, казахский, идиш, украинский, словенский, литовский, эстонский, турецкий. Нужного вам варианта нет в этом списке? Свяжитесь с нами, и мы найдем специалиста для вас!

Почему стоит обратиться к нам?

«Линкс Динамикс» — это более 15 лет опыта, оттачивания навыков и совершенствования сервиса. Мы помогаем своим клиентам и гордимся тем, что большинство из них рекомендуют наше агентство своим деловым партнерам и друзьям.

Наши преимущества:

  • Опыт и специализация. Заказы выполняют специалисты с нужным набором знаний, хорошо ориентирующиеся в правовых аспектах.
  • Многоступенчатый контроль качества. Каждый текст проходит проверку редактора и корректора. Так мы добиваемся максимальной четкости формулировок и исключаем ошибки.
  • При необходимости к вычитке мы привлекаем носителей языка.
  • Дополнительные услуги: заверение, верстка 1:1, профессиональная консультация.

Если вам нужен юридический перевод на английский или любой другой язык, свяжитесь с нами удобным способом.

Заказать перевод
Заказать перевод

Перетащите файлы в эту область

или

Заказать перевод
Заказать перевод
Заказать перевод